|
МГЕР ВНОВЬ ПРИНИМАЕТ СВОЙ ОБЛИК Мгер, когда проезжал через город, узнал, что в Багдад приехали пахлеваны сасунские во главе с Кери-Торосом и всех о Мгере расспрашивают. Мнимый Авдал вышел из дворца Гоар и погнал коня к шатру Кери-Тороса. Вошел в шатер, смотрит: сасунцы, подобно Маркосу Дарбину, поставили в шатре престол, скатерть расстелили и по Мгеру поминки справляют. Увидев странствующего пахлевана, Кери-Торос обратился к нему: — Авдал! Скажи ради твоего Бога: принес ли ты какую-нибудь весть о Мгере? — Дай сначала поесть, а потом будет тебе весть, — отвечал Мгер. Мгер хоть и поел у Гоар, а все еще был голоден. Да разве Мгер, Бог с ним, знал, что значит насытиться? То был не человек, а целая крепость! Дали сасунцы мнимому Авдалу выпить и закусить. Мгер выпил, закусил и, подражая голосу Авдала, сказал: — Клянусь хлебом, вином и всемогущим Богом: вот этой, самой рукой я положил Мгеру в рот кусок хлеба и пошел в Багдад. Сасунцы задумались: правду говорит странник или неправду? — Брешешь! — проворчал Верго. — Брешет только Пачкун Верго, — сказал Мгер. — Сейчас как выкину коленце, так вы у меня сразу поверите, что Мгер жив. — Какое коленце? — хором спросили сасунцы. — Ответь мне, Кери-Торос, — молвил Мгер, — может ли человек единым духом осушить вот такой котел вина? Кери-Торос глубоко вздохнул. — Эх, Авдал! — промолвил он. — Такой котел, полный вина, выпил Мгер Старший, выпил Давид, потом настал черед пить Мгеру Младшему, но, ослепни глаза мои, Мгера Младшего нет! Тогда мнимый Авдал снова обратился к Кери-Торосу: — Кери-Торос! Ради твоего Мгера, налей полный котел вина, а я выпью, чтоб отлегло от сердца. Как скоро произнес он эти слова: «ради Мгера», Кери-Торос налил полный котел вина и сказал: — Пей! Мгер поднес котел ко рту, пил, пил, пил, выпил все до капельки, пустой котел оземь ударил и выбил у него дно. — Истинный Господь, все выпил! — сказали сасунцы. Мгер сел на престол. — Эй, эй, эй! — крикнул Пачкун Верго и ударил Мгера по лицу. — Не на свое место сел! Рассвирепел Мгер. Схватил он Верго за шиворот, повалил наземь схватил Парон-Торника, Чинчхапорика, Хор-Манука, Хор-Гусана, Котот-Мотота, Ануш-Котота, Горлана Огана, положил одного на другого, а сверху положил Кери-Тороса — живую скирду наметал. — Теперь поняли, где место Мгера Сасунского? — спросил он. Из-под самого низу донесся голос Пачкуна Верго: — Если ты Мгер Сасунский, скажи нам: что знаешь ты о Сасунской земле? — Знаю, что ты явился причиной смерти моей матери Хандут-хатун, — отвечал Мгер. — Ты нанес ей оскорбление, и она бросилась с крепостной стены... Ну что, теперь ты услышал правду о Сасунской земле? Пачкун Верго со страху в штаны наложил. А Кери-Торос и Горлан Оган спрыгнули со скирды, стали Мгера обнимать, целовать, заплакали и оказали: — Ах, Мгер, солнышко ты наше! Так это ты? Ослепни у нас глаза, ты так изменился, что мы тебя не узнали. Тут сасунцы, все как один, бросились целовать Мгера и никак не могли на него наглядеться. После взаимных излияний чувств Мгер обратился к Кери-Торосу: — Кери-Торос! А где мой Конек Джалали? — Конек Джалали? — переспросил Кери-Торос. — Он убежал на Цовасар. Как мы ни бились, никого не подпустил он к себе. Мгер достал платок из-за пазухи. — Этот платок потом моим пропитан, — сказал он. — Подите с ним на Цовасар и покажите издали моему коню. Почует он мой запах — сам прибежит. Хор-Манук и Чинчхапорик взяли платок, сели на коней и помчались на Цовасар. Через три дня они вернулись и привели Конька Джалали. Доспехи Мгеровы и меч-молния как были к седлу приторочены, так там по сей день и лежали. Мгер в шатре у Кери-Тороса вымылся, побрился, облачился в доспехи, сел на Джалали и поехал к Гоар. Гоар, подпершись рукой, сидела у окна, на дорогу глядела, Мгера ждала. Мгер выставил на солнце меч-молнию, отблеск ударил Гоар в глаза. Вскинула она голову и закричала: — Ой, Мгер, ненаглядный мой!.. Это ты? — Крест истинный, я! Спешился Мгер, взбежал в светлицу Гоар, обнял девушку и с полудня до заката все целовал ее, целовал — никак не мог от нее оторваться. Гоар не помнила себя от радости. А когда опомнилась, то сказала: — Слава тебе Господи! Авдал говорил мне, а я не верила. — Что тебе говорил Авдал? — Что Мгер жив. — Так Авдал был у тебя? — Был. — И ты незнакомца у себя принимала?.. Многие мне говорили, что все женщины — изменницы, а я не верил! Заплакала Гоар. — Мгер, дорогой! Мне хотелось узнать о тебе! Мгер так громко захохотал, что от его хохота светильники стукнулись один о другой и зазвенели. И тут он рассказал Гоар о своей встрече с Авдалом. Теперь уже Гоар рассердилась. — Как тебе не стыдно, Мгер? — сказала она. — Кто любит, тот не станет так бессовестно обманывать любимую девушку. — Это я только чтоб тебя испытать, — сказал Мгер. — Помнишь, как ты меня испытывала?.. Теперь я уверился, что в любви ты крепка, как меч-молния. Тут Гоар снова к мужу прильнула. — Добро пожаловать, добро пожаловать, Мгер! — сказала она. — Не чаяла я с тобой еще разок встретиться. Вижу я, что ты жив и здоров, и теперь, если пошлет Господь по мою душу, я умру с легким сердцем. Как скоро до мсырского сераскира дошла весть о том, что Мгер бежал из плена и снова сел на Конька Джалали, он без дальних слов с полдороги поворотил свое войско и ушел к себе в Мсыр. А Кери-Торос явился к царю Пачику и такое слово молвил ему: — Много лет тебе здравствовать, царь! Я пришел сюда не творог продавать. Давай приданое моей невестки — я его в Сасун отвезу. Но тут в разговор вмешался Мгер. — Я, Кери-Торос, в Сасун не поеду, — молвил он. — Как не поедешь, дружок? Место отца твоего пусто. Иди и займи его. — Нет, — сказал Мгер. — Мой отец меня проклял, мой дед оскорбил мою мать так, что она руки на себя наложила. Смерти мне нет, но и наследника нет у меня. Мир на кривде стоит. Пока мир не будет разрушен и заново создан, я в Сасун не приду. Сасунцы, одним глазом плача, другим смеясь, ушли восвояси. Вскоре царь Пачик умер, и царем Багдада стал Мгер. |
|
Реклама: |